Total Pageviews

Monday, September 27, 2010

DREAMER lyrics (Hey Say JUMP)

Dreamer (English Translation)
by: Hey Say JUMP
lyrics by: Kota Yabu

Credits to:http://daikinman.livejournal.com/

Smile、
Smile,
Smile,

笑顔でいれるあの日流した涙があるから
Egao de ireru anohi nagashita namida ga arukara
I am able to smile because I have tears of that time

遠くに聞こえてる夢が僕を呼んでる
Tooku ni kikoeteru yume ga boku wo yonnderu
I can hear my dreams calling me from far away

Time、
Time,
Time,

時が流れて、景色が変わり、大人になる前に
Toki ga nagarete, keshiki ga kawari, otona ni naru mae ni
Moments flowing past, and sceneries changing, before I become an adult

ここに居る証、僕と刻んで行こう
Koko ni iru akashi, boku to kizannde yukou
Let's create proof that we exist here now

一人で抱え込んだ持ちきれない不安も
Hitori de kakaekonnda mochikirenai fuan mo
Even the worries you have that you couldn't hold onto by yourself

観てごらん、君の力になりたい僕達がそばに居るよ
Mitegoran, kimi no chikara ni naritai bokutachi ga iruyo
Look around, you have us who want to help you out near you

目の前のドア開こう
Me no mae no doa hirakou
Open the door in front of your eyes

新しい世界に今会いに行こう
Atarashii sekai ni ima ai ni yukou
Go meet the new world

君と <君と> 僕で <僕で>
Kimi to boku de
You and Me

夢を掴み取ろう
Yume wo tsukami torou
Let's grab our dreams

心泣き笑い、同じ時、一緒に過ごした君が居る
Kokoro naki warai, onaji toki, issho ni sugoshita kimi ga iru
My heart cried and smile, I have you who went through the same moments as me

希望のピース集まれば、光、笑顔、ほらピースになるよ
Kibou no pi-su atsumareba, hikari, egao, hora pi-su ni naruyo
If you collect the pieces of hope, (there is) light, smile, see it becomes peace

泣き顔の帰り道
Nakigao no kaerimichi
Going home with a crying face

夜空に浮かぶ月のように
Yozora ni ukabu tsuki no you ni
Like the moon in the night sky

観上げれば、君にエールを送ってる僕達がそばに居るよ
Miagereba, kimi ni ee-ru wo okutteru bokutachi ga soba ni iruyo
If you look up, we're there, sending you a shout-out

目の前のドア開こう
Me no mae no doa hirakou
Open the door in front of your eyes

新しい世界に今会いに行こう
Atarashii sekai ni ima ai ni yukou
Go meet the new world

君と <君と> 僕で <僕で>
Kimi to boku de
You and Me

夢を掴み取ろう
Yume wo tsukami torou
Let's grab our dreams

心泣き笑い、同じ時、一緒に過ごした君が居る
Kokoro naki warai, onaji toki, issho ni sugoshita kimi ga iru
My heart cried and smile, I have you who went through the same moments as me

希望のピース集まれば、光、笑顔、ほらピースになるよ
Kibou no pi-su atsumareba, hikari, egao, hora pi-su ni naruyo
If you collect the pieces of hope, (there is) light, smile, see it becomes peace

夢を観る気持ちで
Yume wo miru kimochide
With the feelings of seeing a dream

君は輝く
Kimi wa kagayaku
You shine

いつだって僕等も、夢で輝くよ
Itsudatte bokura mo, yume de kagayakuyo
Us too, will always be shining in our dreams

No comments:

Post a Comment